Blogia
UNA CAJA CON COSAS DENTRO

Tormenta de invierno (y de verano)

Una vez visité en Berlín la casa en la que había vivido Robert Walser. Años más tarde viajé a Suttgart y paseé por las calles en las que el escritor suizo se inició como periodista.
¿Por qué recuerdo una y otra vez a Robert Walser? Siempre he tenido la sensación de que sus libros esconden un gran secreto. Quizá una película. O cualquier otra cosa misteriosa. ¿Qué quiero decir con esto? No lo sé.
Esto no es más que un apunte sobre las tormentas de nieve. Una traducción de un texto que podría haber escrito Walser. O el inicio de una película que quizá podamos ver algún día.

Cinematograph (dies ist eine geheime Nachricht):
Es ist eine Frage. Und wenn wir es versuchen? Es ist möglich, daß Du sagst, daß es keinen Sinn hat. Es ist möglich, daß Du nicht einmal antwortest; Aber es ist ein alter Film; aber dies ist einer von den Filmen in denen eine Schauspielerin einer italienischen Schauspielerin sehr ähnlich sieht. Manchmal nachts erinnere ich mich an meine Ankunft mit dem Zug. Die Kälte. Das Treffen. Ich erinnere mich auch an diese Stadt, den Wald, den See, das Buch, das Fenster deines Zimmers, die Küche. Die Antwort ist einfach: Es muß nur anfangen zu regnen. Dann schreibst du mir. Und ich gehe Dich suchen.
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres
¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

0 comentarios

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres